Keine exakte Übersetzung gefunden für قصيرة قدر الإمكان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قصيرة قدر الإمكان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous souhaitons apporter notre contribution afin de raccourcir au maximum la période de transition.
    ونرجو أن نساعد على جعل الفترة الانتقالية قصيرة قدر الإمكان.
  • Elles doivent demeurer en vigueur pour une période aussi brève que possible et être levées une fois leurs objectifs atteints.
    وينبغي أن تظل سارية لفترة قصيرة قدر الإمكان ورفعها بمجرد تحقيق أهدافها.
  • Cette période doit être aussi courte que possible et ne peut dépasser quatre semaines.
    وتكون هذه الفترة الزمنية قصيرة قدر الإمكان، ويجب ألا تتجاوز أربعة أسابيع.
  • Les déclarations doivent être aussi courtes que possible, le temps imparti à chaque délégation lors du débat général étant de 10 minutes au maximum.
    وحث على أن تكون البيانات قصيرة قدر الإمكان، مع مراعاة أن الحد الأقصى للوقت المتاح لكل وفد في المناقشة العامة سيكون 10 دقائق.
  • Comme lors de l'établissement des documents de travail de la Conférence d'examen de 2000, les projets de documents devraient être établis conformément aux principes généraux suivants : tous les documents doivent comporter des descriptions neutres, objectives et concrètes des faits nouveaux pertinents, être aussi succincts que possible et d'une lecture facile.
    وتمشيا مع النهج المتبع في إعداد الوثائق الأساسية لمؤتمر استعراض عام 2000، ينبغي أن يطبق على الورقات المقترحة النهج العام التالي: يجب أن تعطي جميع الورقات شرحا متوازنا وموضوعيا ووقائعيا للتطورات ذات الصلة، وأن تكون قصيرة قدر الإمكان وسهلة القراءة.
  • M. Bougacha (Tunisie) dit que sa délégation souhaite surtout que la liste reste aussi courte que possible, toutefois, si elle doit être allongée, la Tunisie appuierait la proposition tendant à mentionner les programmes régionaux en général, d'autant qu'il a été approuvé le matin même une résolution relative au programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
    السيد بوقشة (تونس): قال إن أول ما يفضله وفده هو أن تظل القائمة قصيرة قدر الإمكان. غير أنها إذا كانت ستُوَسَّع، فإن تونس ستدعم المقترح المتمثل في الحديث عن البرامج الإقليمية بوجه عام، لا سيما وأنه قد اتُّفق على قرار في وقت سابق من ذلك اليوم بشأن البرنامج الإقليمي الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
  • Le processus est en marche. En ce qui concerne les femmes dénonçant les violences et victimisées à nouveau par les processus judiciaire, elle déclare que les audiences concernant le viol et les violences sexuelles ne sont pas accessibles au grand public et les procédures sont aussi courtes et simples que possible.
    وفيما يتعلق بما إذا كانت للنساء الرغبة في أن يبلّغن عن حالات العنف إذا أرغمتهن الإجراءات القضائية على التذكّر بوقوعهن ضحايا، قالت إن جميع الإجراءات المتصلة بالاغتصاب والعنف الجنسي تتم في جلسة مغلقة لا يحضرها الجمهور وتبقى الإجراءات قصيرة وبسيطة قدر الإمكان.